Literal love

Over the past couple of weeks I’ve droned on about literalists, but I want to stress that I’m a literalist myself. At least when it’s clear the literal interpretation makes more sense than twisting the meaning and redefining words with meanings that can’t be found in standard dictionaries.

I first got in trouble for this in my high school freshman English class when I told my teacher that the rose in a poem could simply be a rose. (And this was before I read Gertrude Stein). Even in college poetry workshops, I felt that a poem that couldn’t be read literally first probably couldn’t support a meaningful symbolic structure.

So when I question the belief that every word in the Bible is to be taken literally, it’s not because I don’t feel literal interpretations aren’t important. In fact, I think it could be dangerous to ignore the literal meaning of passages. I simply believe that snipping verses and passing them off as “God’s literal word” can lead to as many problems as refusing to accept any basis of truth in the scripture.

Take the phrase “it’s easier for a camel to get through the eye of the needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven.” There is a metaphor involved but the metaphor isn’t the point. It doesn’t really matter what the eye of the needle is or how hard it is for the camel to get through it. The point is the literal meaning, which is that rich people will have a hard time getting into heaven.

Even if we don’t understand the metaphor of “eye of the needle” at all, the context of the saying makes it clear. It follows a literal declaration making the exact same point with no metaphor whatever. “…I tell you the truth, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.” It doesn’t get more literal than that.

The syntax of the sentence (It is easier for A than B) makes the meaning clear as well. Take other examples: “It would be easier to split a rock with your head than separate something glued with epoxy,” or “It would be easier to survive water torture and electrocution than to sit through another Republican primary debate with Rick Perry involved.” When anyone encounters that structure in ordinary language, we don’t stop to reinterpret it to mean “this will be easy” (or in the case of Christian Republican theology, essential).

And yet I have sat through any number of sermons explaining why Jesus didn’t really mean it was hard for rich people to get into heaven. I’m not just pointing my finger at Baptists here (although most of the sermons I heard came during Baptist revival when giving was at its highest), but Episcopalians and Presbyterians as well.

I write this because I remember a long night spent arguing with a family member about Matthew 22. This family member, whom I won’t name, argued that homosexuals couldn’t be Christians because they didn’t obey God. In fact, she argued, no one could really be Christian if they weren’t in complete obedience. People who weren’t in complete obedience didn’t deserve God’s love or forgiveness.

So I quoted (or paraphrased) Matthew 22: “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’ This is the first and greatest commandment. And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.'” (This is the NIV version, but it isn’t too much different than the others).

She claimed that verse wasn’t talking about agape love, so we looked it up on the Internet and it was. Then she said, “but love means ‘obey.’ So the commandment is really saying that if we love god we will obey every commandment.”

Sadly, this kind of tunnel vision drives too much of Christian thinking. When the time comes to read a verse literally, we can’t accept it.

I’ve looked up every definition of love and agape on the web (and that includes a number of cranky sites) and couldn’t find one that defined agape as obedience. I’m sure, however, that this meaning has popped up in more than one discussion. It’s easier to redefine words when the dictionary isn’t in front of us.

Here’s my thinking. If the definition of love is to obey, then Jesus was really saying the the most important way in which we can obey God is to obey God. I don’t think Jesus was given to that kind of circularity. If anything, he was too much of an out of the box thinker for most Christians.

But if this is what he really meant, then we are left interpreting the second commandment to mean, “Obey your neighbor as you obey yourself.” I don’t want to discuss the linguistic twists that follow from this thinking.

More accurately, this is a case where we need to think literally. If we really want to obey God we will love him and love each other. Love, in essence, is a commandment, and that doesn’t mean tough love or doing what’s best for someone in spite of their desires, or denying them the love of God because we think they’re disobeying God themselves.

It’s tempting to walk away from such clear injunctions because they seem so trite and obvious. The Beatles said, “All you need is love,” so it must be more difficult than that. Who wants their most important imperative to be reduced to a jingle?

But in the case of Jesus’ followers, it’s an order. If you want to obey God, you will love him and everyone else. Homosexual or not. Unwed parent or not. Had an abortion and still believing it was the right thing to do or not. Planning on having an abortion or not. Or, in my case (and that’s what makes it so hard to love them) whether or not they believe in creationism (as opposed to creation), support the Tea Party, and think Obama is the antiChrist.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s